Les adverbes pronominaux (da-)

CONSTRUCTION

da + préposition.
ex : da + mit = damit (avec cela) /da + für = dafür (pour cela)/ …

Si la préposition commence par une voyelle : da + r + préposition.
ex : da + r + an = daran (à cela). Attention : les prépositions peuvent avoir plusieurs sens parfois.

UTILISATION

ces adverbes permettent d’éviter la répétition d’un GN. Ce GN représente obligatoirement une chose, un objet, un concept, … C’est pourquoi on le traduit en général par : préposition + cela / y / en.

Le choix de la préposition dépend du verbe qu’elle accompagne (verbe + COI)
ex : an etwas denken / auf etwas warten / sich für etwas interessieren /
Pour savoir quelle préposition utiliser, il faut savoir que tel verbe est suivi de telle préposition (rection des verbes)+ Acc. ou Dat. ou Gén.

A la question ‘Interessierst du dich für Computerspiele ?‘, on peut répondre :
Ja, ich interessiere mich für Computerspiele (mais répétition du GN)
ou
Ja, ich interessiere mich dafür. (pas de répétition du GN)

Attention : on ne peut pas utiliser ces adverbes, si le GN représente un être vivant.
A la question ‘Wartest du auf deine Eltern ?‘ il n’y a qu’une réponse possible :
Ja, ich warte auf sie (ou : auf meine Eltern. Ici c’est le pronom personnel qui permet d’éviter la répétition du GN).

Ces adverbes peuvent annoncer aussi une proposition subordonnée et constitue un relais.
ex : Denk bitte daran, dass wir heute Abend ins Kino gehen !

LES QUESTIONS A POSER

wo + préposition ? ou wo + r + préposition ?
ex : Woran denkst du ? Ich denke an die Sommerferien (daran)
Worüber spricht er ? Er spricht über sein Referat. (darüber)

Attention là aussi : impossible à utiliser quand le GN représente un être vivant.
ex : Wovon hast du geträumt? Von meiner Geburtstagsparty
MAIS :
Von wem hast du geträumt? von meiner Oma!

LISTE DES ADVERBES PRONOMINAUX
dafürpourWollen wir ins Kino? Ich bin dafür
dagegencontreWollen wir ins Kino? Ich bin dagegen
damit(1) avec cela
(2) pour
(1) Dieses Werkzeug ist super. Damit kannst du viel machen
(2) Ich will nach Hause, damit wir arbeiten können
daranà (cela)Ich denke daran, mein Studium fortzuführen
darum / deshalb / deswegenc’est la raison pour laquelleIch habe Hunger. Darum esse ich jetzt
darauf(1) à ce sujet
(2) là dessus
(1) 4 + 4? Ich habe darauf keine Antwort.
(2) Siehst du das Regal? Das Buch liegt darauf.
darüber(1) à ce sujet
(2) au dessus
(1) Wusstest du das? Darüber habe ich nichts gelesen
(2) Siehst du das Regal? Darüber hängt das Poster.
darunter(1) cela signifie
(2) en dessous
(1) Ich habe Hunger. Darunter kann man verstehen, dass ich essen will
(2) Siehst du das Regal? Darunter ist viel Staub.
davonde celaWusstest du das? Davon weiß ich nichts
davor(1) devant
(2) avant cela
(1) Siehst du das Regal? Ein Teppisch liegt davor.
(2) Ich esse aber davor lerne ich
danachaprès celaIch esse und danach lerne ich
dazu en plus de celaWir essen Käse und dazu trinken wir Wein
dabeice faisant / en faisant celaIch lerne und dabei esse ich
Liste des adverbes pronominaux