La déclinaison de l’adjectif épithète

En allemand, l’adjectif se place le plus souvent avant le Groupe Nominal.

Si le déterminant porte la marque du genre (der, die, das), l’adjectif se termine par -e
(ex : der kleine Wagen, das kleine Kind)

Si le déterminant ne prend pas la marque du genre, elle est portée par l’adjectif
(ex : der Mann –> ein junger Mann)

Si le déterminant porte une autre marque que celle du genre (à l’accusatif masculin, au datif et au génitif), l’adjectif se termine par -en
(ex : den kleinen Wagen, dem kleinen Kind)

masculinfémininneutre
Nominatifder nette Manndie nette Fraudas nette Kind
Accusatifden netten Manndie nette Fraudas nette Kind
Datifdem netten Mannder netten Fraudem netten Kind
Génitifdes netten Mannesder netten Fraudes netten Kindes
La déclinaison de l’adjectif épithète avec l’article défini « der, die, das »
masculinfémininneutre
Nominatifguter Weinfrische Milchfrisches Brot
Accusatifguten Weinfrische Milchfrisches Brot
Datifgutem Weinfrischer Milchfrischem Brot
Génitifguten Weinesfricher Milchfrischen Brotes
La déclinaison de l’adjectif épithète sans article, ou avec l’article indéterminé « ein »
Recapitulatif
  • der nette Mann (singulier, article défini)
  • ein netter Mann  (singulier, article indéfini)
  • (/) netter Mann  (singulier, absence d’article)
  • die netten Männer  (pluriel)
  • Das Haus von dem/einem netten Mann  (datif singulier)
  • Das Haus von den netten Männer (datif pluriel)
  • Das Haus von (/) netten Männern  (datif pluriel sans article)
  • Das Haus des netten Mannes  (génitif singulier)
  • Das Haus der netten Männer  (génitif pluriel)
  • Das Haus netter Männer  (géntitif pluriel sans article)