En allemand, l’adjectif se place le plus souvent avant le Groupe Nominal.
Si le déterminant porte la marque du genre (der, die, das), l’adjectif se termine par -e
(ex : der kleine Wagen, das kleine Kind)
Si le déterminant ne prend pas la marque du genre, elle est portée par l’adjectif
(ex : der Mann –> ein junger Mann)
Si le déterminant porte une autre marque que celle du genre (à l’accusatif masculin, au datif et au génitif), l’adjectif se termine par -en
(ex : den kleinen Wagen, dem kleinen Kind)
masculin | féminin | neutre | |
---|---|---|---|
Nominatif | der nette Mann | die nette Frau | das nette Kind |
Accusatif | den netten Mann | die nette Frau | das nette Kind |
Datif | dem netten Mann | der netten Frau | dem netten Kind |
Génitif | des netten Mannes | der netten Frau | des netten Kindes |
masculin | féminin | neutre | |
---|---|---|---|
Nominatif | guter Wein | frische Milch | frisches Brot |
Accusatif | guten Wein | frische Milch | frisches Brot |
Datif | gutem Wein | frischer Milch | frischem Brot |
Génitif | guten Weines | fricher Milch | frischen Brotes |
Recapitulatif
- der nette Mann (singulier, article défini)
- ein netter Mann (singulier, article indéfini)
- (/) netter Mann (singulier, absence d’article)
- die netten Männer (pluriel)
- Das Haus von dem/einem netten Mann (datif singulier)
- Das Haus von den netten Männern (datif pluriel)
- Das Haus von (/) netten Männern (datif pluriel sans article)
- Das Haus des netten Mannes (génitif singulier)
- Das Haus der netten Männer (génitif pluriel)
- Das Haus netter Männer (géntitif pluriel sans article)